What we work for.



そんな想いから、be a good friendはスタートしています。











藤木 潤

We would like to share the emotions and happiness that we experienced with many people, not only with the people who live today but also with the people who live in the future.

We would like to protect the ecosystem that provides those emotions and happiness.

Therefore, “be a good friend” has started.

The earth, water, and air that give us a lot of grace. There are people working hard every day to protect them.

And they deliver us the products with emotions and happiness.

In a modern society full of mass-produced products, the craftwork which reflects the philosophy is really valuable.

We would like to support people who want to protect the earth, water, and air through the distribution of such products, and at the same time sow seeds of happiness in your daily life.

Unfortunately, the world can not be changed suddenly.

We would like to increase the number of fellows who align with us. Even a small butterfly flapping at first will be a big tornado in the end.

First of all, we will start by arranging a happy table.

Please join us.
It’s easy to join.

Let’s be good friends.

If we all try to be good friends who can respect each other, we can be really good friends from that day.

Jun Fujiki

Nous aimerions partager les émotions et le bonheur que nous avons connus avec de nombreuses personnes, non seulement avec les personnes qui vivent aujourd’hui, mais aussi avec les personnes qui vivent dans le futur.

Nous aimerions protéger l’écosystème qui procure ces émotions et ce bonheur.

Par conséquent, “be a good friend” a commencé.

La terre, l’eau et l’air qui nous donnent beaucoup de grâce. Il y a des gens qui travaillent dur tous les jours pour les protéger.

Et ils nous livrent les produits avec émotion et bonheur.

Dans une société moderne pleine de produits fabriqués en série, l’artisanat qui reflète la philosophie est vraiment précieux.

Nous souhaitons soutenir les personnes qui souhaitent protéger la terre, l’eau et l’air par la distribution de tels produits, tout en semant des graines de bonheur dans votre vie quotidienne.

Malheureusement, le monde ne peut pas être changé soudainement.

Nous aimerions augmenter le nombre de boursiers qui s’alignent sur nous. Même un petit papillon qui claque au début sera une grande tornade à la fin.

Tout d’abord, nous allons commencer par organiser une table joyeuse.

S’il vous plaît rejoignez-nous.
C’est facile de s’inscrire.

Soyons de bons amis.

Si nous essayons tous d’être de bons amis qui peuvent se respecter, nous pouvons être vraiment de bons amis à partir de ce jour.

Jun Fujiki